Mas ele era tão sério sobre a coisa... que eu acho que ele nem aproveitava.
Ali on je bio tako ozbiljan u vezi svega toga... da mislim da nikada nije licno uživao.
E para piorar tudo... deixei de fumar... a coisa que mais gostava.
И да зло буде веће, оставила сам пушење, мој омиљени порок.
Qual é a coisa que você mais deseja?
Šta želiš više od ièega na svetu?
É a coisa que eu mais quero.
To bih voleo više od svega.
Eu quero que todos visualizem a coisa que vocês mais temem e a transformem em algo divertido.
Hoæu da svako zamisli stvar koje se najviše plaši i da je pretvori u nešto smešno.
Aponta para a coisa que mais deseja neste mundo.
On pokazuje na ono što želiš najviše na svetu.
A coisa que te dei, o quê?
Stvar koju sam ti dala, šta?
Acho que a coisa que me custou mais tempo nessas apresentações foi tentar identificar todas essas coisas na mente das pessoas que servem como obstáculo para entender isso.
Pretpostavljam da jedina stvar koju sam više radio od ove prezentacije je pokušaj da identifikujem sve te stvari u ljudskoj psihi koji stoje kao prepreka u njihovom razumevanju ovoga.
O coelho não era a coisa que queria te mostrar.
Зец није оно што сам хтео да ти покажем.
Aponte para a coisa que mais deseja, e não será a côrte da irmandade, garanto.
Pokazuje ono što najviše želiš. A to nije Bratski dvor, zar ne?
Minha família está em perigo e a coisa que os ameaça quer você.
Моја породица је у опасности, а оно што њима пријети, тражи вас.
Passamos a vida inteira procurando artefatos valiosos, e a coisa que nos é mais preciosa nós perdemos?
Cijeli zivot smo trazili najvrednije artefakte ali izgleda da smo sada izgubili najvredniji.
A coisa que mais me lembro é com as náuseas, que ela tinha com o cheiro de carne cozinhando.
Urezalo mi se koliko joj je bilo muka od mirisa peèenog mesa.
E eu, pessoalmente, não sou do tipo de pessoa que fica esperando algo que talvez nunca chegue sabendo que a coisa que tenho em frente é... delicioso!
A ja, osobno, nisam tip osobe koja želi sjediti i čekati nešto što možda nikad neće doći kad znam da je stvar koju imam pred sobom... Ukusna!
A coisa que eu mais gosto nesse livro é quando eles revelam que tudo acontece em Washington.
Najviše mi se dopada u toj knjizi, kada se otkrije da je on u Vašingtonu D.C.
A coisa que eu matei não era Olivia.
Ta stvar koju sam ubio nije bila Olivija.
Resmungão, vou dar a você a coisa que mais precisa.
Угурсузе, дајем ти нешто што ти највише треба.
Qualquer que seja a coisa que você bateu com o meu irmão, não vai durar.
Kakav god da imaš dogovor sa mojim bratom, neæe dugo trajati.
E qual vai ser a coisa que você não ficará... daqui a uns anos, quando fizer 17 anos?
A šta je jedino što ti neæeš biti za ovih par godina dok ne napuniš 17?
Ou é a coisa que vai ter matado todos nós.
Ili je to razlog zbog kojega æemo svi stradati.
Que tal: "Dois Caras, uma Garota e a Coisa que ninguém queria"?
"Dva momka, devojka i neželjeni stvor"?
Esta é a coisa que eu vi fora da minha janela.
To je stvar koju sam video ispred mog prozora.
A coisa que saiu do casulo... Acho que é a sua filha.
Mislim da je ta stvar iz èaure tvoje dete.
Além de comer porcaria, heróis são a coisa que o povo mais gosta.
Osim hrane koja goji, ljudi ništa više ne vole od heroja.
Todas essas doenças que tentamos tanto achar a cura são a última tentativa desesperada de um planeta tentando se salvar, tentando exterminar a coisa que está o destruindo: nós.
SVE TE BOLESTI KOJE OÈAJNIÈKI POKUŠAVAMO DA SPREÈIMO, ZAPRAVO SU POSLEDNJI POKUŠAJ UMIRUÆE PLANETE DA SE SPASI, U POKUŠAJU DA ZBRIŠE ONO ŠTO JE UNIŠTAVA:
A coisa que matou o Victor está de volta.
Stvor koji je ubio Viktora se vratio.
A coisa que levou Libby estava nua e era pálida.
Stvor koji je uzeo Libi, bilo je golo i bledo.
É a coisa que você gostaria de evitar se pudesse, dar a uma máquina para ela fazer.
I stvar koju biste izbegavali, ostavili biste mašini da radi.
Então eles são ruins em se livrar de todas as coisas interessantes que poderiam lhes dizer algo e apenas olhar para a coisa que é importante.
Znači, njima je teško da se otarase svih interesantnih stvari koje bi mogle da im nešto kažu i da se fokusiraju samo na tu jednu važnu stvar.
É por isso que, no confronto com nosso arrependimento, a coisa que dizemos consistentemente é: "Eu devia ter me chutado."
Због тога, суочени са кајањем, упорно говоримо "Требало је да лупим шамар сам/а себи“
De repente e pela primeira vez, defesa coletiva, a coisa que nos dominou como o conceito de proteger nossas nações, já não é suficiente.
Изненада и по први пут, заједничка одбрана, оно што нам је заповедало као замисао обезбеђења наших нација, је изгубила на снази.
Paixão é a coisa que te ajuda a criar a melhor expressão do seu talento.
Upravo strast će vam pomoći da ostvarite najviši izraz svog talenta.
Conheço uma estória ótima que um amigo meu me contou, dizendo que a coisa que ele mais observou em suas filhas adolescentes antes e depois da puberdade foi seu nível de constrangimento na frente dele.
Znam za veoma lepu anegdotu od jednog prijatelja koji je rekao da je najizrazitija stvar koju je primetio kod svojih ćerki tinejdžerki pre i posle puberteta bio nivo stida pred njim.
Mas, sabe, a coisa que mais me pega nessas cartas é que a maioria delas foi escrita por pessoas que nunca se souberam amadas através de um pedaço de papel,
Oно што ми привлачи пажњу у овим писмима је то, што су их углавном написали људи, којима није никад изражена љубав на комадићу хартије.
Bem, em ambos os casos, a coisa que é interpretada como sendo afetada é expressa como o objeto direto: o substantivo depois do verbo.
Pa, u oba slučaja, ono što percipiramo kao nešto nad čime se vrši radnja izražava se direktnim objektom: imenicom koja sledi glagol.
E essas coisas são verdadeiras, mas elas são apenas metade da história, porque a coisa que nunca dizemos para a câmera, que eu nunca disse para a câmera, é: "Estou insegura."
Te stvari su istinite, ali čine samo pola priče jer ono što nikad ne kažemo pred kamerom, što ja nikad nisam rekla pred kamerom, je: "Ja sam nesigurna."
Agora, o universo primitivo era incrivelmente denso, como um metal, muito mais denso, e se o acertássemos, ele ressoaria, mas a coisa que ressoaria seria a própria estrutura do espaço-tempo, e o martelo seria a mecânica quântica.
Taj rani univerzum je bio neverovatno gust, poput metala, i još gušći, i zvonio bi kada ga udarite, ali ono što zvoni je bila sama struktura prostor-vreme, a čekić bi bila kvantna mehanika.
A coisa que eu era sortudo e implorava para ter quando era garoto agora todo mundo tem.
One stvari koje sam ja imao sreće da dobijem kao mali su sada uobičajene.
TR: Certo, o Kinect é a coisa que se usa nas Xboxes, nos jogos 3D, certo?
TR: U redu, a Kinect se koristi uz X-Box za 3D igre? KM: Upravo tako, ali ti ne treba X-Box, treba ti samo kamera.
Você sabe, quando você leva um fora, a coisa que tem de fazer é simplesmente esquecer sobre esse ser humano, e continuar com sua vida, mas não, você simplesmente o ama ainda mais.
Знате, кад вас неко шутне, једина ствар коју желите је да заборавите на то биће и наставите са својим животом, али не, ви их само још јаче волите.
Mas quando se trata de escrever a coisa que eu tenho pensando e ponderado ultimamente é, por que?
Али када се ради о писању, у последње време се питам - зашто?
E a coisa que é tão peculiar sobre nossa espécie é que somos realmente concebidos para brincar ao longo de todo nosso tempo de vida.
A ono što je jedinstveno za našu vrstu, jeste da smo mi zaista stvoreni da se igramo čitavog svog života.
1.0744681358337s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?